w

w
w, we praep. 1. (wskazując na miejsce) in (czymś sth); (o instytucji) at (czymś sth)
- w kuchni/łazience in the kitchen/bathroom
- w domu/szkole/pracy at home/school/work
- w Warszawie/we Wrocławiu in Warsaw/Wrocław
- w Polsce/we Włoszech in Poland/Italy
- w górach/lesie in the mountains/forest
- w powietrzu/wodzie in the air/water
- w szklance/pudełku in a glass/box
- w prasie in the press
- w telewizji/radiu on television/on the radio
- w wyobraźni in one’s imagination
- otwór w desce a hole in a board
- trzymała coś w dłoni she was holding something in her hand
- siedział w fotelu he was sitting in an armchair
- trzymał ręce w kieszeniach he had his hands in his pockets
- byłem wczoraj w kinie/teatrze I went to the cinema/theatre yesterday
- uczyła się w szkole muzycznej she was studying at a music school
- nagle stanął w drzwiach suddenly he appeared in the doorway
- służyć w armii to be in the army
- grać w orkiestrze to play with a. in an orchestra
- działać w związkach zawodowych to be a trade union activist
- to najcenniejszy obraz w całej kolekcji this is the most valuable picture in the entire collection
- śledzie w oleju/sosie pomidorowym herring in oil/tomato sauce
- zakręciło jej się w głowie she felt dizzy
2. (kierunek) (in)to (coś sth)
- w stronę czegoś in the direction of sth, towards sth
- nie wchodź w kałuże don’t walk in the puddles
- samochód wjechał w tłum the car ploughed into the crowd
- pies chwycił kość w zęby the dog took the bone in its teeth
- wziął ją w ramiona he took her in his arms
- wpięła kokardę we włosy she pinned a ribbon in her hair
- pojechali w góry they’ve gone to the mountains
- spojrzeć w lewo/prawo to look (to one’s) left/right
- spojrzeć w górę/dół to look up(wards)/down(wards)
- wypłynąć w morze to set sail
3. (wskazując na kontakt) on
- uderzenie w nos/szczękę a blow on the nose/jaw
- pocałować kogoś w usta/policzek to kiss sb on the lips/cheek
- uderzyć się w głowę/kolano (o coś) to hit one’s head/knee (on sth)
- walić w drzwi to bang on the door
- oparzyć się w rękę to burn one’s hand
- ugryźć się w język to bite one’s tongue także przen.
- pies ugryzł go w nogę a dog bit his leg a. bit him in the leg
- podrap mnie w plecy scratch my back
- piorun uderzył w drzewo the lightning struck a tree
4. (wskazując na rodzaj ubrania, opakowania) in
- w spódnicy/sandałach/okularach in a skirt/in sandals/in glasses
- mężczyzna w czarnym kapeluszu a man in a. wearing a black hat
- (on) zawsze chodzi w dżinsach he always wears jeans
- ubrał się w ciemny garnitur he put on a dark suit
- kobieta w bieli a woman (dressed) in white
- bukiet róż w celofanie a bunch of roses wrapped in cellophane
- proszę mi to zapakować w papier/w pudełko please wrap it up in paper/pack it in a box (for me)
5. (wskazując na dziedzinę) in
- nowe kierunki w sztuce new directions in art
- symbole stosowane w matematyce symbols used in mathematics
- co nowego w polityce? what’s new in politics?
6. (wskazując na stan) in
- żyć w skrajnej nędzy to live in extreme poverty
- być w wyśmienitym nastroju to be in the best of moods
- być w opłakanym stanie to be in a lamentable state
- wpakować kogoś w kłopoty to get sb into trouble
- wprawić kogoś w zdumienie/zakłopotanie to astonish/embarrass sb
- wpaść w furię to fly into a passion
7. (wskazując na okoliczności) in
- w milczeniu in silence
- w samotności in solitude
- w całym zamieszaniu in all the confusion
- w wielkim skupieniu with great concentration
- w tych warunkach in these conditions
- w trzydziestostopniowym upale in the 30-degree heatwave
- nie wychodzę z domu w taki mróz/upał I don’t go out when it’s that cold/hot
8. (w określeniach czasu) in
- w XX wieku/w 1873 roku in the 20th century/in 1873
- w latach dwudziestych XIX wieku in the eighteen twenties
- w zimie/lecie in (the) winter/summer
- w maju/we wrześniu in May/September
- w poniedziałek/we wtorek on Monday/Tuesday
- w ubiegły/przyszły czwartek last/next Thursday
- w ubiegłym/przyszłym roku last/next year
- w następnym roku in the following year
- we dnie i w nocy day and night
- w ten dzień a. w tym dniu (on) that day
- w dniu 11 listopada on the 11th of November
- w starożytności/średniowieczu in ancient times a. antiquity/the Middle Ages
- w dawnych czasach in the old days
- w przeszłości/przyszłości in the past/the future
- w młodości in sb’s youth
- w rok/miesiąc/tydzień później a year/month/week later
- w dwie godziny/w trzy miesiące/w rok in two hours/three months/a year
9 (podczas) in, during
- zginął w powstaniu he was killed during/in the uprising
- w rozmowie ze mną wspomniał, że… in conversation with me he mentioned that…
- w podróży (on) najczęściej śpi he usually sleeps when travelling
10 (wskazując na formę) in
- komedia w trzech aktach a comedy in three acts
- mapa w skali 1:100000 a map to a scale of 1:100,000
- stoły ustawione w podkowę tables arranged in a horseshoe
- otrzymać honorarium w gotówce to be paid in cash
- mówili w jakimś obcym języku they were speaking in a foreign language
- cukier w kostkach cube sugar, sugar cubes
- herbata w granulkach granulated tea
- mleko w proszku powdered milk
- mydło w płynie liquid soap
- spodnie w jasnym kolorze light-coloured trousers
- sukienki w kilku kolorach dresses in several colours
- rzeźba w marmurze a sculpture in marble
- 10 tysięcy złotych w banknotach dwudziestozłotowych ten thousand zlotys in twenty-zloty notes
11 (wzór) sukienka w grochy a polka-dot dress
- spódnica w kwiaty a flower-patterned skirt
- zasłony w paski striped curtains
- papier w kratkę squared paper
- rękawy haftowane w srebrne gwiazdy sleeves embroidered with silver stars
12 (wskazując na przemianę) into
- pokroić coś w kostkę/plastry to cut sth into cubes/slices, to cube/slice sth
- czarownica przemieniła królewicza w żabę the witch turned the prince into a frog
- mżawka przeszła w ulewę the drizzle turned into a downpour
13 (wskazując na ilość) in
- podanie w dwóch/trzech egzemplarzach an application in duplicate/triplicate
- spali we trójkę w jednym łóżku the three of them slept in one bed
- poszliśmy w piątkę do kina the five of us went to the cinema
- romantyczna podróż we dwoje a romantic journey for two
14 (jeśli chodzi o) cierpki w smaku bitter in taste
- szorstki w dotyku rough to the touch
- on jest miły/niemiły w obejściu he’s pleasant/unpleasant
- za ciasny/luźny w pasie too tight/loose round the waist
- ciasny w ramionach tight across the shoulders
- szeroki w ramionach/biodrach broad-shouldered/broad-hipped
- urządzenie proste w obsłudze an easy-to-use appliance
- był zawsze rozsądny w planowaniu wydatków he was always prudent in planning his expenditure
15 (wskazując na powód) in
- w uznaniu jego zasług in recognition of his services
- w obawie o jej/własne bezpieczeństwo in fear of a. fearing for her/one’s own safety
- w poszukiwaniu lepszego życia in one’s search for a better life
- w nadziei, że… in the hope that…
16 (wskazując na cel) pójść w odwiedziny do kogoś to go to visit a. see sb
- ruszyć w pogoń za kimś to set off in pursuit of sb
- puścić się w tany to start dancing
17 (wskazując na cechę) in
- wahanie w jego/jej głosie hesitation in his/her voice
- było coś dostojnego w jej zachowaniu there was something dignified in her manner
* * *
1. nt
inv (litera) W, w

W jak Wacław — ≈W for William

2. abbr
( =wat) W. (watt)
* * *
I.
w
n.
indecl. (litera) W, w; W jak Wacław W is for Whiskey; W as in Whiskey.
II.
w
prep.
+ Loc.
1. (miejsce, lokalizacja) in, at, inside; w domu at home; w pracy at work; w kinie at the movie theater; Br. at the cinema; w górach in the mountains; w lesie in the forest; w szklance in a glass; w samochodzie in the car; w pociągu on the train; w areszcie in detention; w biurze at the office; w odległości stu metrów 100 meters away, within 100 meters; w prasie in the papers; w radiu on the radio; w telewizji on TV; w wojsku in the army; w sądzie in court; w pamięci in memory; w wyobraźni in one's imagination; w sercu in one's heart; w duchu in one's soul; zimno mi w nogi my feet are cold.
2. (okoliczności) in; w bójce in fight; w płomieniach in flames; w trzech tomach in three volumes; w dwóch egzemplarzach in two copies; w skrócie in short; w poszukiwaniu prawdy in search for the truth; w części (odnowiony) partly (redecorated).
3. (stan) in; w chorobie in illness; w gorączce in fever; w miłości in love; w milczeniu in silence; w nędzy in poverty; w panice in panic; w budowie under construction; w blasku sławy in a blaze of glory; być w dobrym humorze be in a good mood; być w błędzie be mistaken; coś jest w modzie sth is in vogue l. fashion.
4. (ograniczenie) in; w pasie round the waist; szorstki w dotyku rough to the touch; szczupła w biodrach slim-hipped; miły w kontaktach osobistych pleasant in personal relations.
5. (ubiór lub jego część) in; w futrze in a fur coat; w okularach wearing glasses; w kapeluszu with a hat on, in a hat; kobieta w bieli a woman in white.
6. (to, w czym się coś trzyma) in; w ręce in hand; w pułapce in a trap; trzymać kogoś w ramionach hold sb in one's arms.
7. (postać) in; mydło w płynie liquid soap; cukier w kostkach cube sugar; rzeźba w marmurze sculpture in marble; milion dolarów w złocie a million dollars in gold; 1000 zł w banknotach stuzłotowych a thousand zlotys in one hundred zloty bills; Br. a thousand zlotys in one hundred zloty notes.
8. (typ działania) in; dostać (coś) w prezencie get l. receive (sth) as a present; płacić w gotówce/ratach pay in cash/in installments.
9. + Acc. (kierunek) in, to; w lewo/prawo to the left/right; w dół/górę downwards/upwards; patrzeć w niebo look up in the sky; pojechać w góry go to the mountains; wyjść w morze set sail.
10. (kształt, właściwość) in; w kratkę checked, checkered, Br. chequered; w kwiaty flowered, millefleurs; w paski striped; w parach in pairs; pokroić (coś) w kostkę cut (sth) into cubes, cube (sth).
11. (przedmiot działania) on, in; bić w dzwony ring the bells; celować w serce aim at the heart; inwestować w swoją przyszłość invest in one's future; uderzyć się w palec (u nogi) stub one's toe; (u ręki) hit one's finger; uderzyć się w głowę get a bang on the head; walić w drzwi bang on the door; wdać się w bójkę get into a fight; wierzyć w Boga believe in God; wprawić w zdumienie astonish, amaze; puknij się w czoło are you out of senses?
12. + Acc. (całość) in; w całości in full; w pełni to the full; w całym słowa tego znaczeniu par excellence; układać fakty w logiczną całość arrange facts logically.
13. + Acc. (wyposażenie) with; uzbrojony w karabin armed with a gun; wyposażony w narzędzia equipped with tools; obfitować w ryby swarm l. teem with fish; zaopatrzyć w żywność provide with food.
14. + Acc. (sposób) in; rozumieć w lot be quick on the uptake; śmiać się w głos laugh up l. in one's sleeve; wyciąć w pień kill every last one; żyć w nędzy live in poverty.
15. + Acc. (cel) in; grać w karty play cards; pójść (do kogoś) w odwiedziny pay (sb) a visit; zapaść w sen lapse into sleep, fall asleep.
16. + Acc. (skutek) into; obrócić się w popiół turn to dust; rozpaść się w kawałki fall into pieces; śpiew przerodził się w krzyk the singing turned into a scream.
17. + Acc. (odczucia) in; być w dobrym humorze be in a good mood; leżeć w bólach be lying in pains.
18. + Acc. l. Loc. (czas) at, on, in; we wtorek on Tuesday; w dzień during the day, by day; w południe at noon; w nocy at night; w maju in May; w roku 1995 in 1995; w lecie in the summer; w porze lunchu at lunchtime; w czasie urlopu during the holiday; w dniu ślubu on the wedding day; w wieczór wigilijny on Christmas Eve; w rok po spotkaniu a year after the meeting; w godzinę po twoim wyjściu an hour after you left; w ostatniej chwili at the last minute l. moment, at the eleventh hour; w ostatnich latach in recent years; w biały dzień in broad daylight; w młodości in one's youth; dzień w dzień day after day.

The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary. 2003.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”